Newroz 2002


""At Newroz day, 
They celebrated this merry time.
People went to hills and meadows,
And made gardens with deserts."

Mem and Zin, Ahmedê Khanî, 488-489.


 

For watching a picture, clikc on its miniature

 

newroz04.jpg (51569 octets)

 

Newroz01.jpg (38807 octets)

 

newroz16.jpg (56669 octets)

 

newroz08.jpg (48475 octets)

 

newroz13.jpg (35062 octets)

 

newroz07.jpg (61262 octets)

 

newroz17.jpg (41193 octets)

 

newroz15.jpg (23427 octets)

 

newroz18.jpg (14603 octets)

 

newroz22.jpg (68118 octets)

 

newroz14.jpg (32501 octets)

 

newroz21.jpg (56085 octets)

 

newroz09.jpg (63836 octets)

 

newroz19.jpg (33726 octets)

 

newroz03.jpg (68145 octets)

 

newroz11.jpg (70913 octets)

 

MetZ1b.jpg (43830 octets)

 

newroz02.jpg (54243 octets)

Photos Roxane March 2002

On 21th March, about ten o'clock a.m., in Diyarbakir - Nothing could make suppose the celebration of the feast out of the town : no banderoles, nor these handkerchiefs with the Kurdish colours that have ben saled for the event in the bazar around the Great Mosque. The people who stay in the city do not seem very aware and Diyarbakir is laborious : its inhabitants are working or go to shopping, pupils are walking together, the shops are opened... But some eyes are surprised to see u here. Some call us for asking why we are not at the Newroz. Even the police spies have accosted us many times yesterday - and among them an old acquaintances from two years ago - asking us about our presence in this town.

The previous day, the HADEP has warned us that it could be better to be in the place about 7 or 8 o'clock a.m... It is amazing to see how the Kurds are up very early when we are concerned ! But as we are ready to bet that they won't arrive before 10 or 11 o'clock, we decide to take time for a breakfeast in a pastanesi next to our hostel, before caring of the way to reach the feast. Everybody seem to know where it happens and it is enough to ask to any car or cab to lead us.

On the road, some thousands of Kurds go on by car, bus, minibus or moto (there is even a grand-mother set on a side-car), or simply walking. Kids run away everywhere, women are walking and try to protect their traditionnal dresses of mud, sellers of simit, these small round cakes with semsame, pass between vehicules, on the blocked road, a tray balanced on their heads. And among all that friendly mess, Turkish policemen, quite overwhelmed but stoïc, try to rule the traffic and to open the road. In their cars, families crowd in such a way that we wonder how they could have entered inside all together. Some teen-agers hang as cluster on the truck trailers : their drivers don't know probably how many passengers they carry and if they will be the same at the end than at the start.

There are too foods for the pique-nique : each family carry its bread, vegetables, its tea vessel. A van is laden with an enormous quantity of eggs and a truck next to the place where we are awaiting for carrries som sheeps, that look at walkers quietly, unawared of their black fate. And all that people splash in the mud : for the first day of spring the weather is awfull. The program : rain in torrents, hail, wind, coldness... For taking pictures, it will be not easy !

After two hours of traffic jam (on about ten kilometers), we come near to the concert where the crowd is dense. Some thousands of people are pressed against the barriers, controlled by police and military services, who are numerous but could hardly face to the floods of spectators ; everybody must pass in some check-cabines, (in reality two curtains) where policemen control presence of arms and look at foreigned passports. They are all polite, and show even a certain respect : indeed, we must be obstinate for coming from so far to splash under rain, hail and mud!

As soon as we enter in the place, the security service of the HADEP takes care of us and lead us till the official tribune where there are European delegations, journalists, representaives and the mayors of other cities. Ahead of the tribune, Murat Bozlak, the Chairman of the HADEP, Feridoun Çelik, the mayor of Diyarbakir, Osman Baydemir, the representative of the IHD in Diyarbakir are present. 

Far from about twenty meters, there is a larger platform for the musicians and singers, and where the politicians go for their speeches. Further, a fire burns in a enormous cup, symbolizing the zoroastrian fire of the New Year, that Murat Bozlak has ceremoniously inflamed for beginning the feast. The air is cold in the tribune, but at least we are quite protected of the rain, not like the thousands of people wha are standing up for hours, and endure the weather without ceasing to sing and shout slogans. In our tribune, trays of tea are proposed.

Pacifical speeches and musical spectacles obtain a general enthusiasm. Murat Bozlak, especially aplauded, confirms that his party wishes brotherhood between all the Turkish citizens and Feridoun Çelik states he is confident about the Kurdish claims. Peace is the main idea of the day : here singing in kurd "bêjî aşitî" and on the road, before, children have given to us a hat in paper, with the name of the HADEP, on where the word "peace" is written in Turkish and in Kurdish "bariş, aşitî".

The Kurdish language comes out sometime from the micros and politicians or singers' voices, for stating the same thing : "Peace and happy Newroz for everybody ". It's raining, more and more and the roof of the tent is near to release floods of water. Osman Baydemir risks to be abudantly wet. Murat Bozlak and other representatives get up for dancing with the famous singer Sezen Aksu, bravely in low-necked, in spite of the coldness. The concert ends at 4 o'clock p.m. and a staff of television interviews the Chairman while officials leave slowly the stage.

Our return is epic : when we see so much people crowded in the cars, we renounced to take one. Minibus are assaulted and it is faster to walk, in spite of people, rain, mud, and the weight of the cameras. We find only a bus near to the town, that let us at Selah ad Din Ayyub market, in center. Too bad for dances, pique-nique and Newroz fires : this night, no braves for facing the rain... We come back at our hotel beforte searching a restaurant where we like to end that evening. This day and some kilometers under rain and mud have exhausted us and we deserve to rest a little ...  

Dreams are nice but short. Near to Selah ed Din marckett, Roxane is suddenly thrown to the ground by a robber who takes her bag and diseappear in the dark. It happens for the first time, and it is very rare in the country, but the economical situation and misery become more and more serious. 

First constatations (except : aïe !) : she is completely wet, as the facetious god of rain made her fallen in a splendid mare of water... and more problematic, no passport. In Diyarbakir, on Newroz evening, it is not very prudent... Sorry people in the street order to a student to lead us toward the police station, a small cabin under the roofed marckett. The policemen, after they have heared a summary of our story, don't doubt that they are going to find our robber : they explain that they have complete files about all the thiefs in the town (did they come to be registered) and they will find all her things too (Yuuh, her personnal cards too?...). By waiting for it, they decide to lead us to the nearest police office.

Irony of the situation is evident for everybody, and we spent all that evening surrounded by Turkish policemen, half-comprehensive, half-laughing. Indeed, to be attacked by a Kurd, in Diyarbakir, on 21th March... "Ey, Newroz, Newroz !..." : They have a joking mood this evening, as most of them haved passed the day under the rain, workind hard for watching the feast. Then, when we arrive and ask their help, against a representative of that people we support... Today, they won't believe our explanations about our so-called touristic travel that we narred many time, in emergency-state areas.

One of them decide to cure Roxane's small wound. His task is evidently to spread iod everywhere (on the ground too, why to be not generous), and to blow very fastly on the serious wounds... for it not burnt ! Nice, isn't it ? This complexe and professional chirurgical operation is agremented with sweet Turckish chatterings, sometime tempered by reproachs because the "Miss" does not pay atttention for understanding her doctor's explanations. Obviously, if she would have a few good-will, she could understand very well what tells Mustafa (well, at least, she has get it...). 

Then, for ending, he has just to take a band of gas (so enough for covering entirely a mummy) and to paralyze her fingers under a tonne of sparadrap, always with floods of Turkish chatterings, and a "seni seviyorum"... that provokes a laugh (Roxane) and a look of black blame of Mustafa, who was sure that his patient has just understood this, only for making him confused. If the Kurds' protectors begin to understand the lovely talks of the Turkish police, where goes the world ...?

Indeed, it is quite unbelievable, but they are so friendly, polite, attentive, and even lovely for some of them. This new attitude will be confirmed tomorrow at the préfecture : they have with us the same behavior as we would be VIP, guessed and hoped visitors ! How the same could be so different with other people in else circumstances ?

Leaving the police station, with warm bye bye (all the staff is accompanying us for a last shake-hand, insisting that if we need anything...), we go at the end in restaurant, with the student who was our translator. Sandrine speks Kurdish with some people : they have adopted us after we have shared their dances and they send us fruits, drinkings, cigarettes... The youngers speak Kurmandji very badly or even noit at all, but they can yet understand it. Here, this language diseapppears more and more : each others, in the street, in restaurant, and even in the tribune of the HADEP, Turkish is the most spoken and not Kurdish... It is the last generation before total assimilation. 

She shows to them the French translation of Mem and Zîn. They are very happy, though they won't nerver red it, neither in Kurdish nor in Turkish. War and "revolutionnary" ideologies had lost sufism and Kurdish princes... Wo or what did replace them ? Eyyub, the young student, explains that he is the one in a poor family who entered in university. He wants to be physician and his mother forbids him to make politic for do not ruin his future. He did not go to the Newroz, for avoiding persecutions: "I can't explain why... but I don't want... Some of my freinds are dead and..." He adds nothinf, but it is easy to guess what he doesn't dare to mean : Too much dead and for which result ? Today, they are more and more numerous to think like him, that it could rather for the country to have a few less martyrs and more physicians...

Moreover, this hope is not vain. Turkey is able to progress in a way that could make think Europa. The country reforms fastly its laws for adapting it to European instituions, and if Anti-terror law and emergensy state remain, obvious signs let allow to hope an amelioration. The progress is visible and we watch it during our travels in the South-East : Newroz 1999 for example, and the news confirm a positive process in some recent juridical decisions.

The problem that could presently anihilate the efforts of pacification come fro the PKK, especially in Europa, which wastes all its last energy to ruin them, though it would be urgent to set. Its aim is of course to discredit the HADEP at a time where the Constitutionnal Court has to pronouce about a possible ban, and to prevent the admittance of Turkey in UE... 

It could be a pity if this is the one sucess they could have before a long time...

Roxane & Sandrine Alexie


All rights reserved


Newroz 1999

Summary