Editorial of december 2001


Happy New Year 2002

 

Cejna Noel û sersala we pîroz be
İyi Noeller ve Mutlu Yıllar 
كل عام وانتم بخير
Bonne année 2002

Честита Нова Година
Καλά Χριστούγεννα
שנה טובה
Добре
Дошла / Добре Дошли
Hyvä Joulua , Hyvä Uutta Vuotta 2002

 

MetZ1b.jpg (43830 octets)That's it, it is published at last ! Between the translation of Ahmedê Khanî's work, the pictures and searching a publisher, it took a few time, but the result did worth... 

Instead of making a long speech about Mem and Zîn (you'll have plenty of time for reading it), I rather to present it by pictures. A short résumé all the same, for those who don't know the story : in the province of Botan, a young Kurd, Mem, fall in love with the sister's prince, the beautiful Zîn. She shared that passionate love, but the treacheries of Bekir the traitor  (1) provoked the Prince's and he refused their union. However, neither separation nor prison could success to break their love which surveyed to death.

Around both of young people, Ahmedê Khanî painted the splendours and the magnificence  of a royal Kurdish court on the  XVIIth century, with its feasts, its banquets, its huntings, its feats of arms... He showed the fascinating picture of human soul where love, friendship, courage opposed to gossip, jealousy and tyranny. Inspired by a Kurdish legend, this chef-d'œuvre is the first national manifesto of Kurdish literature and a great poem of mystical love. Ahmedê Khanî made an acute and visionary analysis of its people 's fate, who are still nowadays torn apart by their divisions and their failures.

 

For seeing a picture, click on its miniature

Ahmedê               Khanî and Mem et Zîn

khanit.jpg (6280 octets)Ahmedê Khanî (1651 - 1706) was borned in the province of Hakkari. 

dog100003.jpg (22279 octets)He lived in Dogubayazit (where he was behind a literary school), not far from Isak Pasha Saray, of which he evidently drew his inspiration when he described the princes of Jezrieh's palace.

dogub21.jpg (43370 octets)Today, the Kurds come of all the countries for visiting his mausoleum : more than a simple poet, he is considered like a great sheikh.

dog100001.jpg (49005 octets)The door of the main gate of Isak Pasha Saray (17th century).

dog100019.jpg (39980 octets)A court inside the palace.

dog100013.jpg (35879 octets)Minaret of the mosque of the palace.

 

Cizre and its legends 

ciz090005.jpg (25707 octets)Cizre is the modern name of Jezireh. The city, near to Irakian, Syrian and Turkish borders, had to have a new mosque...

ciz090017.jpg (42314 octets)Next to the new mausoleum...

ciz090007.jpg (50392 octets)sheltering the authentic brand new tomb of ... Noah !

Ahmedê Khanî placed in Jezireh the action of Mem and Zîn's legend.

ciz090012.jpg (51720 octets)Not far from the famous patriarch, an else mosque, more humble, is devoted to the cult of Mem and Zîn.

ciz090011.jpg (56013 octets)Against a wall, a pannel reminds to the visitors that they are in a legendary place.

ciz090003.jpg (44229 octets)The lovers' story is still very popular. 

ciz090014.jpg (40632 octets)In the garden, set back from the mosque, the türbeh shelters the lovers' tombs. The entrance is the small blue building, on the left.

ciz090015.jpg (42291 octets)A the entrance, a commemorative plaque.

ciz090010.jpg (44461 octets)Mem and Zîn joined for ever... under the surveillance of Bekir the traitor (back).

ciz090009.jpg (36837 octets)A romantic person had adorned Mem's tomb.

ciz090004.jpg (49359 octets)After they have prayed, some visitors hang a ribbon and make a wish.

ciz090016.jpg (51537 octets)The most ancient mosque of Cizre (12th century).

ciz090008.jpg (48802 octets)Some one knows the name of this plant in French and in Kurdish ?

ciz090001.jpg (34947 octets)A the entrance of the town, an old Kurdish building (bichrome decoration). Unfortunately, after this picture, we spent a short time in the police station (all the region is listed military zone) and we were evicted to Mardin. Too bad for the pictures of Joudi Mount - compared with which Ararat Mount is nothint but a vile usurpator - and the discovering of the famous arch of Noah... it will be for a next time ! 

 

The translation

akif02.jpg (26154 octets)Akif Hasan, originated from Botan, had studied languages and literature in the university of Aleppo (Syria) before to exercise political functions in the Kurdish resistance.

Sandrine Alexie had studied arts of Islam in the École du Louvre, and the Kurdish language and civilisation in the Institut National des Langues et Civilisations Orientales. She makes researches in Kurdistan, and is one of the founders of the Observatoire Franco-Kurde.

mzin.jpg (35735 octets)One of the last meeting of working in OFK. Jan Dost (on the left) who has translated Mem and Zîn in Arabic is coming to offer his help, and Selim Curukkaya (beside) a friendly support.

 

Pictures Roxane 2000 - 2001

 

 

The book is saled in bookshops, in Institut Kurde de Paris (106 rue Lafayette 75010 Paris - Métro Poissonnière) and on the WEB (www.fnac.fr www.chapitre.com www.alapage.fr). You can commend it by post in l'Harmattan (16 rue des Écoles 75005 Paris, www.editions-harmattan.fr).

Roxane

(1) Any resemblance or similarity to persons living or dead is purely accidental, ...but you know how coincidences could be malicious" !  (back to the text)


 

Summary